DELIRIUM - Dolce acqua
Preludio (Paura) / Prelude (Fear)
White houses kissed by a sun
without light
Strange sun
Cosmic trains set off and never
come back
From that sun
Fear runs inside of me by now
Since I know
That will remain of us nothing
but a bonfire
Hot shadows that burn the air
above us
From that sun
Cold hands spread from our
ruins
To that sun
Fear runs inside of me by now
since I know
That will remain of us nothing
but a bonfire
Silence and light are coming
back up there
Strange sun
Although we are just dust in
the wind now you’re heating us too
Strange sun
Spring, if you ever will pass
around here, you know
You will bring with you also a
little part of me
Movimento I (Egoismo) / (Movement I (Egoism)
I haven’t got father
I haven’t got mother
In my life I never loved
anyone
but me
I haven’t got father
I haven’t got mother
In my life I never loved
anyone
but me
Movimento II (Dubbio) / Movement II (Doubt)
All the dark from the past
uncertainty of
the future
now there are thousand years inside of me
Fear of dying
A
great desire to love
Days and days wondering why
Of course, it’s better
not to think
I’ll have time to seek
Perhaps it’s better not to know
Not
to feel, not to see
Not to seek, not to seek
I’ll have time to know
Perhaps
to understand better
Green are the eyes of life
Because of the envies
of people
little blue in which I will get lost
Light don’t leave me
Fear
of lying
I’ll be alone in front of me
I’ll shout that’s right to love
I
will try to start again
I will be free to go,
to understand, to feel,
to
speak, to steal
I’ll have time to die,
to die a little bit more
To Satchmo, bird and other unforgettable friends (Pain) (Instrum.)
Sequenza I and II (Hypocrisy and Truth) (Instrum.)
Johnny Sayre (Forgiveness)
Poem of Edgar Lee Masters translated
and adapted in Italian
FATHER, thou canst never know
The anguish that smote my
heart
For my disobedience, the
moment I felt
The remorseless wheel of the
engine
Sink into the crying flesh of
my leg.
As they carried me to the home
of widow Morris
I could see the school-house
in the valley
To which I played truant to
steal rides upon the trains.
I prayed to live until I could
ask your forgiveness—
And then your tears, your
broken words of comfort!
From the solace of that hour I
have gained infinite happiness.
Thou wert wise to chisel for
me:
“Taken from the evil to come"
Favola o storia del lago di Kriss / Fable or story of the Kriss Lake
Clear full-moon night
Clear night on Kriss
Lake
Clear springtime night
A shadow passes by on Kriss water
Perhaps
the warm spring wind
Leads the moving shadow
The moon lights silver fires
On
the warm Kriss Lake water
“Oh you who can walk on the water
Please
stay here and have a talk with me”
The shadow stops and listens to the voice
“Speak
then great Kriss Lake”
“I’ve been for thousand years between these banks
I
can’t see but the trees around me
the world and the green,
the dawn and
the dusk.
And I entrust you my prayer
Please, let me see the world
of men,
And the women and the deepest sea,
The farther lands that I’ll
can discover
The most dazzling light that I’ll can see I’ve been for thousand
years between these banks
And I entrust you my prayer
Clear moonlight
in the dark sky
The night is warm on Kriss Lake
The shadow answers with
the voice of the wind
“Old lake you don’t know what you want!
You’ve been
for thousand years between these banks
The world is not as you’re fancying
it
It would swallow the deepest sea
The farther lands are burning
You
can see every day the most dazzling light
It’s peace what you feel around
you”
Dark sky in a gloomy night
The moon goes down on Kriss Lake
The
shadow is vanished
melted in the dark
Silence comes back on Kriss water
Dolce acqua (Speranza) / Sweet water (Hope)
Green lawn
Inside of me
the storm is not over
but I see
sweet water.
(Translation
by Andrea Parentin)