DELIRIUM - Dolce acqua

back to index

Preludio (Paura) / Prelude (Fear)

White houses kissed by a sun without light
Strange sun
Cosmic trains set off and never come back
From that sun
Fear runs inside of me by now
Since I know
That will remain of us nothing but a bonfire

Hot shadows that burn the air above us
From that sun
Cold hands spread from our ruins
To that sun
Fear runs inside of me by now
since I know
That will remain of us nothing but a bonfire

Silence and light are coming back up there
Strange sun
Although we are just dust in the wind now youíre heating us too
Strange sun
Spring, if you ever will pass around here, you know
You will bring with you also a little part of me

Movimento I (Egoismo) / (Movement I (Egoism)

I havenít got father
I havenít got mother
In my life I never loved anyone
but me

I havenít got father
I havenít got mother
In my life I never loved anyone
but me

Movimento II (Dubbio) / Movement II (Doubt)

All the dark from the past
uncertainty of the future
now there are thousand years inside of me

Fear of dying
A great desire to love
Days and days wondering why

Of course, itís better not to think
Iíll have time to seek
Perhaps itís better not to know
Not to feel, not to see
Not to seek, not to seek
Iíll have time to know
Perhaps to understand better

Green are the eyes of life
Because of the envies of people
little blue in which I will get lost

Light donít leave me
Fear of lying
Iíll be alone in front of me
Iíll shout thatís right to love
I will try to start again
I will be free to go,
to understand, to feel,
to speak, to steal
Iíll have time to die,
to die a little bit more

To Satchmo, bird and other unforgettable friends (Pain) (Instrum.)

Sequenza I and II (Hypocrisy and Truth) (Instrum.)

Johnny Sayre (Forgiveness)
Poem of Edgar Lee Masters translated and adapted in Italian

FATHER, thou canst never know
The anguish that smote my heart
For my disobedience, the moment I felt
The remorseless wheel of the engine
Sink into the crying flesh of my leg.
As they carried me to the home of widow Morris
I could see the school-house in the valley
To which I played truant to steal rides upon the trains.
I prayed to live until I could ask your forgivenessó
And then your tears, your broken words of comfort!
From the solace of that hour I have gained infinite happiness.
Thou wert wise to chisel for me:
ďTaken from the evil to come"

Favola o storia del lago di Kriss / Fable or story of the Kriss Lake

Clear full-moon night
Clear night on Kriss Lake
Clear springtime night
A shadow passes by on Kriss water

Perhaps the warm spring wind
Leads the moving shadow
The moon lights silver fires
On the warm Kriss Lake water

ďOh you who can walk on the water
Please stay here and have a talk with meĒ
The shadow stops and listens to the voice
ďSpeak then great Kriss LakeĒ

ďIíve been for thousand years between these banks
I canít see but the trees around me
the world and the green,
the dawn and the dusk.
And I entrust you my prayer

Please, let me see the world of men,
And the women and the deepest sea,
The farther lands that Iíll can discover
The most dazzling light that Iíll can see Iíve been for thousand years between these banks
And I entrust you my prayer

Clear moonlight in the dark sky
The night is warm on Kriss Lake
The shadow answers with the voice of the wind
ďOld lake you donít know what you want!
Youíve been for thousand years between these banks
The world is not as youíre fancying it

It would swallow the deepest sea
The farther lands are burning
You can see every day the most dazzling light
Itís peace what you feel around youĒ

Dark sky in a gloomy night
The moon goes down on Kriss Lake
The shadow is vanished
melted in the dark
Silence comes back on Kriss water

Dolce acqua (Speranza) / Sweet water (Hope)

Green lawn
Inside of me
the storm is not over
but I see
sweet water.


(Translation by Andrea Parentin)

back to index